http://www.reseau-dda.org/
icone-header-compacticone-header-compact
SUBSCRIBE TO OUR NEWSLETTER
Receive by email our news and information
 
Newsletter
Back to Residency logbook

Robin Decourcy

  • Residency logbook
  • COREOGRAFIA REAL — MUNDO BANDIDO
  • - Jungle Equatorienne et Perou -
  • Equateur & Pérou
  • published on 22 may. 2015
José, 2014 José, 2014 © Robin Decourcy

Para español, siga leyendo más abajo...

 

 

ARTIST'S RESIDENCY

> IMPROHUASCA, workshops, Jungle of Ecuador, Association Arutam - Zero Deforestation, October - November 2014.

> COREOGRAFIA REAL*, workshops, wriging & photo, Ecuador and Peru, November - December 2014.

> MUNDO BANDIDO *, writing & meetings, December 2014 / laboratory-test at Arbories in France, September 2015.
                                                                                                                                                                                    * Performance and exhibitions in progress




Robin Decourcy
’s research topic (a journey in the jungle of Ecuador) is the continuity of his comparative studies, somewhere between practices of experimental-improvisational art and therapeutic trances or States of Altered Consciousness.

 

Based on an experiment from which he extracts different kinds of matter (acoustic, danced), he undertakes to produce the scenario of an exhibition and a performance by the name of COREOGRAFIA REAL. Associated with the city of Quito, these latter analyze and re-explore the folklore, tourism and daily life of a misunderstood and little known South American country.

 

The residency continues and is transformed in Peru through different workshops (at La Tarumba, Lima’s Circus School, and at the Lima University School of Contemporary Dance), following certain avenues developed in the COREOGRAFIA REAL analytical project. The city of Lima and a journey made up of encounters in southern Peru and at Cusco help him to draw up an initial plan for a long-term project, dealing directly with the subject of the Improvisational Trance in a social and urban context.

This new project, which goes by the name of MUNDO BANDIDO, is currently in the dialogue and construction phase with different Peruvian and French organizations.




Llegar a Lima

Video : Coregrafia Real - Robin Decourcy
Musica : Tonada triste - Horacio Duran
Thanks to Yohann Mahuteau




Project in Ecuador - COREOGRAFIA REAL


The following photos are taken from a body of work which represents one of the analytical approaches to the COREOGRAFIA REAL project.

 

One of the work methods I use is to sit outside like a spectator and observe a chosen scene, for a given period of time, as if a spectacle were beginning. Then in a second phase, there is an exchange of impressions, or a direct intervention as performers and improvisers.

 


DecourcyRobin RDDA Tarr10

DecourcyRobin RDDA p3-quito36
Los Actores 2, Series Coreografia Real, Ecole de la Tarumba, Lima, image and credits : Robin Decourcy
Los Actores 1, Series Coréografia Real, Procession à Quito, image et credits : Robin Decourcy



DecourcyRobin RDDA p1-Tarr1

DecourcyRobin RDDA allm1-m4

Los Spectatores 1, Series Coreografia Real, Ecole de la Tarumba, LIMA, image and credits : Robin Decourcy

Los Actores 3, 4, 5, 6, Series Coréografia Real, Quito, Arequipa, image and credits : Robin Decourcy

 

 



Project in Peru - MUNDO BANDIDO

Trance & Improvisation in society

For many millennia, mediums, dancers, poets and shamans have been visiting that unrecognized state of an immanent and porous psyche to bring back messages, works and therapies, but never for one moment has there been any question of turning this into a practical, applicable and utilitarian area of study in our contemporary societies: quite the opposite. To my knowledge, only certain artists have re-opened this “Pandora’s box” by proposing improvisation as a source of explicit and promising directions, such as futurist theatrical scores, those of the revolutionary choreographer Anna Halprin, and the Fluxus Movement, or, more recently, in the procedures of certain artistic and activist performances. So this project starts with the intention of displaying and analyzing a recent exploratory practice of history, echoing Peruvian shamanism and certain trance practices in South America.


DecourcyRobin RDDA Ambiyacu8
Amiyacu, Ecuador, image and credits : Robin Decourcy


DecourcyRobin RDDA ProjetCR
Performers and tutors / vue occultée, image and credits : Robin Decourcy




 

Residency program organised by Association Avaleur,

with the support of Association Arutam,

in collaboration with the Université de Lima, l'Ecole de cirque la Tarumba - LIMA, l'Ecole Agarrate Catalina - LIMA, le MAC - Museo d'Arte Contemporaneo, PUCP, Artes Escenicas - LIMA and the CAC - Centro d'Arte Contemporaneo - QUITO.

 

> Robin Decourcy on Documents d'artistes PACA website


 

 

Español

 

 

Projet au Pérou - MUNDO BANDIDO


Transe & Improvisation en société 

Desde hace milenios, médiums, bailarines, poetas y chamanes visitan este estado no reconocido, una psique inmanente y porosa para recoger mensajes, obras, terapias, pero no ha sido hasta ahora usada como campo de estudio práctico, aplicable o útil a nuestra sociedad contemporánea, al contrario. Sólo, según mis conocimientos, algunos artistas han reabierto la “caja de Pandora”, proponiendo la improvisación como fuente de indicaciones explícitas y prometedoras, tales como partituras de teatro futuristas, las de la coreógrafa revolucionaria Anna Halprin, del Movimiento Fluxus, o más recientemente en los protocolos de algunas performances artísticas y activistas.

Diversas herramientas de transe en improvisación llegan a su madurez y pueden hoy encontrarse con la esfera pública, social y política así como con diferentes especialidades del mundo científico. Incluso el trabajo de improvisación artística parece cruzar en numerosos puntos con la historia del transe de médiums. Numerosas técnicas somáticas del arte performativo y escénico (contact improvisation, composición instantánea) crean los recursos holísticos capaces de desarrollar nuevas aptitudes de entendimiento, de descifrar nuestro mundo. Es lo que deseamos estudiar más profundamente y proponer a la aprobación o al juicio de los espectadores, junto con algunos de los mejores profesionales de esta poesía activada que es la improvisación. Este proyecto parte entonces de la intención de poner a la vista y en análisis una práctica exploratoria reciente de la historia* en resonancia con el chamanismo peruano y algunas prácticas de transe en América del Sur.
A pesar de que estas prácticas chamánicas han ganado un interés internacional y han suscitado la integración de estas técnicas en el desarrollo personal, parecería que muchos “maestros del bosque” no encuentran hoy sucesores a quienes transmitir sus saberes y que la apropiación de sus territorios ha puesto en peligro el chamanismo de comunidad.


DecourcyRobin RDDA Ambiyacu8
Amiyacu, Equateur, Robin Decourcy


« “Hoy en día, casi todos los pueblos chamánicos, de una manera o de otra, están ligados al modelo occidental del cual dependen para sobrevivir. Despojados de una gran parte de su territorio, obligados a la fuerza al sedentarismo, incluso desplazados, de tal manera que han perdido su autonomía. Estas nuevas condiciones no permiten que el chamanismo se exprese plenamente en tanto que sistema de pensamiento autónomo aplicado a la comunidad. Tanto así que los chamanes ven su campo de acción limitarse a una parte de la vida cotidiana: en la India, los chamanes Saora se han especializado en los ritos fúnebres, en Corea en la adivinación y la purificación de lugares, en América del Norte en las celebraciones comunitarias, casi siempre en todo lugar, la curación se mantiene como su campo de acción predilecto. Esta fragmentación del chamanismo puede interpretarse como una manera de resistir y de sobrevivir. Dejando de lado sus funciones generales al servicio de la comunidad, los chamanes autóctonos son hoy en día guías espirituales o profesionales de la salud, artistas o poetas que traducen la materia en presentimientos de orden chamánico. Ellos encarnan el apego a la tradición en un mundo pluri-étnico y multi-cultural. Ellos se han convertido en los símbolos de la resistencia étnica, aún si a veces algunas de estas actividades parecen confundirse con un… espectáculo folklórico.”» 

Jean Patrick Costa, Los chamanes ayer y hoy, ediciones Arutam, 2005


Synopsis du projet (en cours de réalisation) 

Un equipo de improvisadores internacionales participará de dos experimentaciones de transe urbano y rural en condiciones excepcionales que serán sujeto de estudio científico en ciencias sociales, biología y antropología (…). De 6 a 8 performers deambularán basándose en técnicas de improvisación continua en los valles del Cuzco y después en la ciudad de Lima durante 6 días. Para ello, estarán acompañados de un grupo de tutores que asegurará y archivará la experiencia así como de un Laboratorio de Observación y de Investigación en la cual estarán invitados científicos, artistas y profesores. Este estreno mundial dará nacimiento a cuatro producciones principales, un espectáculo conferencia & performance, una instalación plástica y video, un documental y una edición literaria.

 

« Lo que me interesa, es un teatro donde todo sea vivido como por primera vez, un teatro siempre arriesgado, espontáneo, desnudo e intenso.

Quiero que público y bailarín hagan equipo.

He rechazado toda atadura con las formas de danza convencionales – la vida de un bailarín, la formación, los ensayos y representaciones – a cambio de un proceso que es en sí mismo la experiencia.

Me remonto a los rituales fundadores del arte, veo ahí una expresión exaltada de la vida.

Deseo ampliar cada modo de percepción.

Quiero participar en eventos de una autenticidad suprema y unir a los individuos y sus mundos, para que la vida sea vivida como un todo. »

Anna Halprin, Lo que creo y de qué manera , Mouvements de vie, ediciones Contredanse, 1968. 

 

Equipe A Equipo A – Laboratorio en Improvisación Continua – 6, 7, 8 Personas

Los miembros del Equipo A serán escogidos por su disposición física, su habilidad técnica y poética (danza, circo, improvisación, actuación, imaginación, escucha, regresión, contemplación) y su capacidad de integración y de resistencia al transe, este medio imprevisible en el cual las fronteras suelen ser parecidas a la locura, a la enfermedad o a la muerte. En efecto, el equipo deberá sumergirse en 2 ocasiones, en los Valles del Cuzco durante una semana y luego en la ciudad de Lima por igual tiempo. La idea es la de proponer a la observación científica (Equipo C), un colectivo de individuos en estado de improvisación de larga duración. Esta “sumersión” generará aventuras no planificadas, no anticipadas y favorecerá el desarrollo y la invención de escenarios inéditos, en el encuentro del cotidiano, con la participación de personajes inesperados. Nuevas relaciones con la materia ambiental, nuevos esquemas ligados a las analogías, a la memoria, al instinto, se proponen interrogar una realidad social y política en la cual los fundamentos intelectuales reposan sobre la sola razón.

 

Equipo B 16 Tutores (Archivo y seguridad)

El equipo de tutores encuadra, asegura y archiva la experiencia de los improvisadores que se encuentran en desplazamiento. Entre 3 o 4 profesionales, expertos en imagen y video, guiarán a este equipo constituido por una decena de estudiantes de Artes Plásticas, Cine y quizás los participantes del Workshop de la primera semana. Estos garantizan la integridad de la experiencia y la acompañan de cerca para luego poder retransmitirla. Todos estarían conectados a una base de información y de intercambio a través de teléfonos celulares, manteniéndose actualizados en el seguimiento de los improvisadores. También, después de haber participado del taller presencial “Tutoring” durante la primera semana, sabrán privilegiar la relación empática y alerta con los performers, garantizando la seguridad, la fluidez y la libertad de la experiencia. Sabrán también reaccionar ante las señas de primera necesidad (beber, comer, cuidados, dormir), respondiendo a diferentes códigos gestuales y sonoros emitidos por los improvisadores, sirviendo de señalizador y de semáforo con ropas ultra-visibles y fluorescentes, evocando los trabajos públicos. En suma, recogerán con video y grabadoras el máximo de material para constituir dos dispositivos audiovisuales.

 

Equipo C  Laboratorio de observación y de investigación

Una de las características innovadoras de esta experiencia es la creación de una oficina de estudios, que estará compuesta por artistas, universitarios y científicos peruanos. La idea de este laboratorio es liberar y abrir esta práctica artística poco conocida a otros campos del saber. Antropólogos, sociólogos, psicólogos, neuro-biólogos, chamanes, coreógrafos, músicos, escritores, filósofos o poetas están invitados para constituir el cuerpo analítico – el polo de observación principal de los improvisadores – con el fin de coleccionar las informaciones para una investigación útil –o incluso inútil– para la comunidad humana. El eventual fracaso de los resultados no condiciona de ninguna manera el proyecto. Se trata antes que nada de una obra que concentra las energías sociales y energías creativas alrededor de una búsqueda pluri-disciplinaria que es en sí-misma una victoria para nuestra época. Observaciones, tests, entrevistas personales y colectivas acompañarán el programa de estudios. Este grupo laboratorio será invitado a conocer e interactuar con el equipo de performers antes de la experiencia, y luego a reservar tiempos para realizar rutinas de observación durante las sumersiones improvisadas, acompañadas por el Equipo B (tutores-archivadores).


DecourcyRobin RDDA timelineprojet 

DecourcyRobin RDDA configurationsall

 

                          Dispositif de l'équipage A, B, C                                                                                                     Configuration type


DecourcyRobin RDDA ProjetCR
Performers et tuteurs / vue occultée, image et crédits : Robin Decourcy




 

Residency program organised by Association Avaleur,

with the support of Association Arutam,

in collaboration with the Université de Lima, l'Ecole de cirque la Tarumba - LIMA, l'Ecole Agarrate Catalina - LIMA, le MAC - Museo d'Arte Contemporaneo, PUCP, Artes Escenicas - LIMA and the CAC - Centro d'Arte Contemporaneo - QUITO.

 

> Robin Decourcy on Documents d'artistes PACA website